Носков Дмитрий Викторович (foxdown) wrote,
Носков Дмитрий Викторович
foxdown

Рассказы о Редькине

Потихоньку буду перетаскивать сюда старые, пятилетней давности, рассказы, которые хоть ничего особенного не представляют, но повествуют о живом настоящем человеке, и люди, которые его знают, которые с ним работали, могут тут через меня их найти.
Если жив, то Редькин сейчас на пенсии, спивается. Видел я его давно, не знаю что с ним.

===

Мужчина Редькин Михаил есть отважный охотник. Ему  за 50 лет, но он ещё крепок, энергичен, с живым, ищущим выпивку, взглядом. Росточку он небольшого, таких называют либо "ниже фляги", либо "метр с кепкой".  Хотя зубов уже нет, жены никогда не было, но есть ружьё 16-го калибра и верный пёс Варнак - помесь лайки с балалайкой.

Редькин - охотник знатный. Когда он достаёт из верстака кабаний клык, то слушатели наполняются уважением и верой в сказочные охотничьи способности как Редькина, так и его придурочной собаки.

- Миша, что ты делаешь?

- Пулю.

- На что тебе пуля? Застрелиться хочешь?

- Молчи! Ты дурак!

Редькин выточил из куска паяльного олова пулю, ввернул в неё мелких болтиков и нанёс напильником глубокие насечки. Держит на ладони и любуется.

- Куда такая пуля? - спрашивают его.

- На медведя.

- А зачем болты?

- Когда в тебя такая попадёт, то все кишки перемолотит, что тебе больничный на полмесяца брать придётся.

- И медведю придётся?

- Дурррак ты! Я ему в глаз попаду и все мозги перемолочу. С такой болезнью больничный не дают. Представь: вот я, а вот медведь. Он на меня пошёл, а я ему в глаз - пах! и он пал. А мясо знаешь какое вкусное?

- У тебя зубов нет. Разве что лапу у него пососёшь.

- Дурррак!

- А если ты, Миша, промажешь?

Миша посмотрел хитро, чуток замешкался, но видно было, что для знатного охотника невозможно придумать безвыходную ситуацию.

- Тогда я зажму ему х.. в тиски и буду в глаза смотреть.

Миша Редкин работал слесарем.
Tags: рассказ
Subscribe

  • Старик уходит

    Не станет больше сил, Взор блёклый пеленой Воспоминаний горестных укроет. Я прошепчу: "Ведь я же не просил, Чтоб эта жизнь произошла со…

  • Особенности перевода. Результат

    Сперва я сочинил стихотворение на русском языке и с помощью переводчика Google превратил его в невразумительную шведскую абракадабру. Программа могла…

  • Особенности перевода

    Если кому интересно, то предлагаю игру. Следующий текст вы должны перевести машинным переводом и облагородить его собственной редакцией, при этом…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments