Носков Дмитрий Викторович (foxdown) wrote,
Носков Дмитрий Викторович
foxdown

Зомбификация

Сегодня особенно остро почувствовал, что людей рядом становится совсем мало. Это страшное чувство, совершенно неестественное. Это как кино про зомби. Вчера ты курил с соседом, болтал о ерунде, а сегодня он совершенно невменяемый, разве что не тянется к сладким твоим мозгам. Происходит чудовищная зомбификация, которую уже совершенно отчётливо видно вследствие украинских событий. От этого я не вижу никакого лекарства: один зомби промывает мозги другому, этот третьему и так далее, и это не какие-то одиночки, типа меня, которым не нужен никакой социум, чтобы попёрдывать в своём ЖЖ в попытке осмыслить эту чужеродную жизнь, это отменно социализирующиеся особи.

http://mkrf.ru/press-tsentr/novosti/ministerstvo/deyateli-kultury-rossii-v-podderzhku-pozitsii-prezidenta-po-ukraine-i-krymu

Переубеждение как лекарство тут не работает, люди не хотят, чтобы их переубеждали, им не нужен трезвый взгляд на мир, о чём я писал неоднократно. Это лечится даже не войной, не глубоким шоком и бедой, потому что и беду можно трактовать всяко, а разве что сменой поколений в условиях идеологического вакуума. Вряд ли возможно.

Но чёрт с ним, это всё мелочи. Когда что-то тебя не касается, то это мелочи. Но вот рядом один поехал мозгами, другой, третий, и всё это тут в ЖЖ, где ты что-то пыхтишь, пытаешься разобраться, где тебя читали эти самые люди, и остаётся ощущение вины и бессилия, что ты не помог человеку хотя бы такой мелочью как мысль. И вот это совсем дерьмово.

В связи с этой жуткой зомбификацией вспомнил один текст, грязный, давний, но очень современный. Там мат, поэтому уберите малолетних детей, впечатлительных стариков и женщин, беременных малолетними детьми. Можно ограничиться последним абзацем. http://www.udaff.com/view_listen/movie/99230/page1.html
Subscribe

  • Старик уходит

    Не станет больше сил, Взор блёклый пеленой Воспоминаний горестных укроет. Я прошепчу: "Ведь я же не просил, Чтоб эта жизнь произошла со…

  • Особенности перевода. Результат

    Сперва я сочинил стихотворение на русском языке и с помощью переводчика Google превратил его в невразумительную шведскую абракадабру. Программа могла…

  • Особенности перевода

    Если кому интересно, то предлагаю игру. Следующий текст вы должны перевести машинным переводом и облагородить его собственной редакцией, при этом…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments