Носков Дмитрий Викторович (foxdown) wrote,
Носков Дмитрий Викторович
foxdown

Categories:

Зонг о дерьме, или дискуссия в парламенте

1 член парламента

Да, я согласен, что дерьмо -
Наш стыд, проклятье и клеймо,
Позорные страницы...
Но для чего, хочу я знать,
Сюда понадобилось звать
Спеца из-за границы?..


2 член парламента

Дерьмо, конечно, не "Dior",
Но этот запах с давних пор
Привычен для народа.
А дай народу кислород -
Не задохнётся ли народ,
Хлебнувши кислорода?..

3 член парламента

Долой пластмассу и стекло!
В дерьме уютно и тепло,
Хотя и сыровато.
Ударит лютая зима -
И мы без тёплого дерьма
Повымерзнем, ребята!..

4 член парламента

Не знаю, кто и что решил,
Но я бы лично не спешил
В делах такого рода.
Ведь речь не просто о дерьме,
А о дерьме - прикинь в уме! -
Великого народа!..

5 член парламента

Кому не любо жить в дерьме -
Пусть коротает срок в тюрьме!..
Искореним бунтарство!..
Кто объявляет бой дерьму, -
Тот посягает на саму
Основу государства!..

Леонид Филатов.

Tags: стихи
Subscribe

  • Старик уходит

    Не станет больше сил, Взор блёклый пеленой Воспоминаний горестных укроет. Я прошепчу: "Ведь я же не просил, Чтоб эта жизнь произошла со…

  • Особенности перевода. Результат

    Сперва я сочинил стихотворение на русском языке и с помощью переводчика Google превратил его в невразумительную шведскую абракадабру. Программа могла…

  • Особенности перевода

    Если кому интересно, то предлагаю игру. Следующий текст вы должны перевести машинным переводом и облагородить его собственной редакцией, при этом…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 30 comments

  • Старик уходит

    Не станет больше сил, Взор блёклый пеленой Воспоминаний горестных укроет. Я прошепчу: "Ведь я же не просил, Чтоб эта жизнь произошла со…

  • Особенности перевода. Результат

    Сперва я сочинил стихотворение на русском языке и с помощью переводчика Google превратил его в невразумительную шведскую абракадабру. Программа могла…

  • Особенности перевода

    Если кому интересно, то предлагаю игру. Следующий текст вы должны перевести машинным переводом и облагородить его собственной редакцией, при этом…