Повторное пришествие "Рыжих рассказов"


У меня тут осталась маленькая пачечка с книгами прославленного писателя, от которого все которых я хочу избавиться. Поскольку в Вологде этими продуктами торгует "Библиомаркет", и их там можно купить за деньги или своровать совершенно бесплатно (спрашивайте в секции "Знаменитые вологодские писатели, прочие антисоциальные элементы и их кастрированные животные"), то совершенно очевидно, что туалеты города заполнены этим чтивом на долгое время. Однако многие регионы нашей страны пухнут от литературного голода и тянут ко мне свои тонкие бледные руки, как бы моля в беззвучной просьбе: песатиль, памаги! И хотя я, как и моя книга, подл, лжив и отвратителен, но не могу не откликнуться на эту мольбу.

Collapse )

Особенности перевода. Результат

Сперва я сочинил стихотворение на русском языке и с помощью переводчика Google превратил его в невразумительную шведскую абракадабру. Программа могла бы отказаться, забившись в конвульсиях, но разработчики, видимо, не оставили ей такой возможности. Получилось вот что:

Collapse )

Тем, чьё сердце сегодня не растаяло


Там вообще-то маленькими буковками написано, но если ваш монокль запал в кружевные складки ватника и не находится вторую неделю, то я подскажу: Карел Готт и Мариан Голд. Если вы помните, кто это такие, то вы женщина в самом соку! А если вы их любите, то плесните и мне стаканчик!

Поскольку сегодня было 8 марта...

...то этот стих подойдёт почти для любой женщины.

Entschuldigen Sie bitte, schöne Frau.
Ich gebe keine Blumen: weder rot noch blau.
Ich würde mich freuen Sie sich selbst zu geben,
Aber nur mein Körper, ohne Liebe und Leben.


D. Nasekopf/ Saxonia, Zwickau
12pst

В этом типичном образчике т.н. "поэзии  постбюргерромантизма", которая отличается весьма малым содержанием романтизма, говорится о том, что автор признаётся, что не понимает обычая дарить даме цветы, но хоть может взамен цветов подарить себя, однако подарок этот никчёмен, так так в нём нет ни любви, ни даже жизни, а только одно физическое тело. Грань цинизма это произведение не переходит, так как в тексте подразумевается, что хотя женщина и может позариться на одно лишь тело, имея в виду перспективу сексуальных отношений, но делать этого не станет, так как автор о ней лучшего мнения. 

Особенности перевода

Если кому интересно, то предлагаю игру. Следующий текст вы должны перевести машинным переводом и облагородить его собственной редакцией, при этом необязательно соблюдать рифму. Потом сравним с моей версией.

Collapse )


Устал недоумевать

Происходящее как бы посмеивается над нами. Или словно ставит эксперимент, пытаясь нас понять, образумить, добиться естественной реакции. События уплотняются,  человек подводится к кризису, когда необходимо пересматривать стереотипы. Настойчиво и поразительно энергично Происходящее работает над человеческим разумом.

"Ну же! Ты же видишь, что мир не таков, каким тебе его представляют и как ты привык думать о нём! Видишь? Даже собака, когда её пинают, скулит и убегает, так почему же ты славишь тех, кто измывается над тобой? Даже голубя можно заставить думать! Даже ты можешь думать, поверь!"

Collapse )

Неосознанное

Человек идёт и видит другого какого-то, кто сидит на краю. "Пожалуйста, осторожнее! Вы можете упасть!"
Предвиденье, забота, добросердечие? Но так можно выйти на улицу в любой день и кричать любому встречному "осторожнее!", потому что любой встречный может упасть в следующий момент, буквально или в переносном смысле.
Мы мало что понимаем. Чуть-чуть людей и меньше всего самих себя. Мы врем себе, оправдывая собственное несовершенство, или даже не врём, а считаем несовершенство совершенством. Придумываем свою философию, базирующуюся на нашем неумении или нежелании что-то понять. Верим в то, что лишено логического смысла, но наполнено массовым признанием. Нам не нужна истина,  нам нужен мейнстрим. В основе обиды лежит не оскорбление, а желание обидеться. В основе веры лежит не духовная тяга, а банальный страх одиночества. В основе нигилизма лежит не понимание мира, а проклятие невозможности быть полноценной частью этого мира.
Только какой-нибудь одиночка, кто шёл и увидел сидящего на краю, крикнув "пожалуйста осторожнее!", поймёт, что вызвало этот его крик. "Пожалуйста, осторожнее! Я хочу столкнуть вас!"

(no subject)

Уже все поняли, что поднимать ногу на Олимпиаду, на спорт вообще, чревато последствиями, если ты находишься в стране прогрессирующего постинтеллектуализма? Можно кончать, крича от счастья, осознавая посредством телепередач свою причастность к великому Пушкину, но никаких пушкиных родная земля больше не родит, потому что появись тут хоть один, так непременно выскочит какая-нибудь блядская роднина с бананом и, путая свою обезьянью гимнастику с божественным даром высокого ума, перепугает насмерть. Поэтому наравне с хлебом нужны все эти прыгуны и бегуны, что постинтеллектуализм - это и есть бездуховность, только не в примитивном религиозном смысле, а выраженная в примитивных потребностях ума. Хлеб и зрелища, остальное слишком.

Я не понимаю, почему бы не заменить спорт порнографией. Дело-то исключительно в замене стереотипов, а спортсменов даже менять не придётся, всех этих фетисовых, третьяков и родниных, кабаевых, позорящих страну ровно с той же энергией, с какой когда-то славили. 

Korg M50

Если кому-то нужен синтезатор, рабочая станция начального уровня, 5 октав, новый, полностью функционирующий инструмент, безо всяких дефектов, при этом по очень низкой цене, то пишите.